Kommentar zu Könige I 14:26: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וַיִּקַּ֞ח אֶת־אֹצְר֣וֹת בֵּית־יְהוָ֗ה וְאֶת־אֽוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֶת־הַכֹּ֖ל לָקָ֑ח וַיִּקַּח֙ אֶת־כָּל־מָגִנֵּ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה שְׁלֹמֹֽה׃

und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN und die Schätze des Königs weg's Haus; er nahm sogar alles weg; und er nahm alle Schilde aus Gold weg, die Salomo gemacht hatte.

Rashi on I Kings

He took everything. The throne, that was dearer to him than everything.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy